2014年03月12日
First collaboration タイ・バンコク進出⁈
本日、「その件はブログにアップするべきだ」
とのお達しを受けましたので、私事ですがこの場を借りてご報告。
タイ・バンコクにタイ人のインテリアデザイナーである友人が居りまして、彼から、
「僕のデザインした日本レストランのファサードガラス部分に日本語で短いメッセージをデザインしてよ。」
との依頼がありました。
そう、僕、デザイナーとしてタイ進出しました!!
ちなみにデザインした文字がこちら↓
『和気藹々(waki-aiai)』
<コンセプト>
『レストランに訪れる、タイ人、日本人、またその他の様々な国の人々が、その空間で良い時間、楽しい時間を過ごしてほしい。』
との思いを込めてデザインしました。
「和」と「藹」の文字の飛び跳ねたインクがタイ地図と日本地図になっております。
今、彼の設計しているレストランはデザイン段階ということで、オープンはもう少し先の様ですが、オープンしましたらまた改めてご報告いたしますので、今しばらくお待ちを。
タイ・バンコクに行った際には是非寄ってください^^
また、タイ、バンコク・チェンマイ・パタヤにご出店ご希望の方は是非クロトンまでご相談ください☻!
※
今の段階の店舗のdesign imageはこんな感じだそうです。赤丸のところに僕の文字が入ります。
そんな彼の名前はTeekawat Veerasettakul(ニックネームは“テー”です)といいます。 因みに、彼のデザイン事務所(事務所名“Indeaz interior Design”)のfacebookです。タイではfacebookを皆よく利用していて、ホームページなどはよくfaecbookを用いております。
<豊崎孟史>
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Today, Someone said, “You should update a blog about your first collaboration in Thailand.”
That is my private matter. But I can update a my company blog about that project.
I have a best friend in Thailand. He is interior architect.
One day He sent message to me.
“I have some request from you. I design a japanese restaurant. I want japanese text. That's good meaning for wall decorate. just a short message. help me please.”
I designed Japanese short message.
So I had become a designer in Thailand !
My design japanese short message is this↓
『和気藹々(waki-aiai)』
<concept>
『Thai people, Japanese people and other country people , various people spend good time and enjoy time.』
I think Various people will come his design restaurant. Thai people , Japanese people and other country people. Various people will have good time in his design restaurant.
My concept includes that thinking.
And I design font. This font includes Thai map and Japanese map.
Please contact Croton, The person who opened the hope Thailand, in Bangkok, Chiang Mai, Pattaya
Jump ink of 「和」and 「藹」 is Thai map and Japanese map.
※
Now, This project run on design process. I will update a blog about his design restaurant, if this project complete.
Please wait for a little while longer.
If you go to travel in Thailand, please go to that restaurant.
His design restaurant image is that Just now. My design Japanese short message will be in red circle.↓
His name is Teekawat Veerasettakul(Thai name is “Tea”). His design office 's facebook. Name is “Indeaz interior Design”.
<Takeshi Toyosaki>
とのお達しを受けましたので、私事ですがこの場を借りてご報告。
タイ・バンコクにタイ人のインテリアデザイナーである友人が居りまして、彼から、
「僕のデザインした日本レストランのファサードガラス部分に日本語で短いメッセージをデザインしてよ。」
との依頼がありました。
そう、僕、デザイナーとしてタイ進出しました!!
ちなみにデザインした文字がこちら↓
『和気藹々(waki-aiai)』
<コンセプト>
『レストランに訪れる、タイ人、日本人、またその他の様々な国の人々が、その空間で良い時間、楽しい時間を過ごしてほしい。』
との思いを込めてデザインしました。
「和」と「藹」の文字の飛び跳ねたインクがタイ地図と日本地図になっております。
今、彼の設計しているレストランはデザイン段階ということで、オープンはもう少し先の様ですが、オープンしましたらまた改めてご報告いたしますので、今しばらくお待ちを。
タイ・バンコクに行った際には是非寄ってください^^
また、タイ、バンコク・チェンマイ・パタヤにご出店ご希望の方は是非クロトンまでご相談ください☻!
※
今の段階の店舗のdesign imageはこんな感じだそうです。赤丸のところに僕の文字が入ります。
そんな彼の名前はTeekawat Veerasettakul(ニックネームは“テー”です)といいます。 因みに、彼のデザイン事務所(事務所名“Indeaz interior Design”)のfacebookです。タイではfacebookを皆よく利用していて、ホームページなどはよくfaecbookを用いております。
<豊崎孟史>
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Today, Someone said, “You should update a blog about your first collaboration in Thailand.”
That is my private matter. But I can update a my company blog about that project.
I have a best friend in Thailand. He is interior architect.
One day He sent message to me.
“I have some request from you. I design a japanese restaurant. I want japanese text. That's good meaning for wall decorate. just a short message. help me please.”
I designed Japanese short message.
So I had become a designer in Thailand !
My design japanese short message is this↓
『和気藹々(waki-aiai)』
<concept>
『Thai people, Japanese people and other country people , various people spend good time and enjoy time.』
I think Various people will come his design restaurant. Thai people , Japanese people and other country people. Various people will have good time in his design restaurant.
My concept includes that thinking.
And I design font. This font includes Thai map and Japanese map.
Please contact Croton, The person who opened the hope Thailand, in Bangkok, Chiang Mai, Pattaya
Jump ink of 「和」and 「藹」 is Thai map and Japanese map.
※
Now, This project run on design process. I will update a blog about his design restaurant, if this project complete.
Please wait for a little while longer.
If you go to travel in Thailand, please go to that restaurant.
His design restaurant image is that Just now. My design Japanese short message will be in red circle.↓
His name is Teekawat Veerasettakul(Thai name is “Tea”). His design office 's facebook. Name is “Indeaz interior Design”.
<Takeshi Toyosaki>
Posted by Croton at 17:46│Comments(0)
│各自の雑感
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。